Прошу,переведите этот текст на русский язык очень грамотно. (Текст на французском языке) Очень нужно....

образованная в пригороде Лондона бушует на сцене не ради того чтобы их любили а чтобы выкрикивать свою агрессивность насилие желания вопящей гитарой и оглушительной ударной установкой повторяя это бесконечно. Не важен текст с еще большей сенсуальностью и провокацией гастроли концерты Майк Джаггер бунт свобода музыкальная группа рок сцена Лондон агрессивность ритм страсть концерты
0

Прошу,переведите этот текст на русский язык очень грамотно. (Текст на французском языке) Очень нужно. Un autre groupe, formé dans la banlieue de Londres, se déchaîne sur scène, non pas pour qu'on l'aime, mais pour crier son agressivité, sa violence, son désir, sa révolte, son besoin de liberté. Ce sont les Rolling Stones: ils sont cinq. Derrière le fracas des instruments, guitare hurlante et batterie assourdissante, te chanteur, Mike Jagger, hurle sa rèbellion ou sa frustration «I can't get no satisfaction» répète-t-il indéfiniment. Peu importe le texte, tout est dans le rythme et la passion. Mike Jagger chante comme les chanteurs de blues, avec encore plus de sensualité et de provocation que ne le faisait Elvis dix ans plus tôt. Là encore, folies, tournées, concerts du diable.

avatar
задан 7 месяцев назад

3 Ответа

0

Другая группа, образованная в пригороде Лондона, буйствует на сцене, не для того чтобы её полюбили, а чтобы выкрикнуть свою агрессивность, насилие, желание, восстание, потребность в свободе. Это Rolling Stones; их пятеро. За грохотом инструментов, вопящей гитары и оглушительной ударной установки, певец Мик Джаггер выкрикивает своё восстание или фрустрацию: «I can't get no satisfaction», повторяет он бесконечно. Неважно, что в тексте, всё в ритме и страсти. Мик Джаггер поет как исполнители блюза, с ещё большей сенсуальностью и провокацией, чем делал это Элвис десять лет назад. И здесь снова безумия, гастроли, концерты, как у дьявола.

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Группа Rolling Stones, образовавшаяся в пригороде Лондона, выходит на сцену не для того, чтобы их любили, а чтобы выразить свою агрессию, насилие, желание, бунт, потребность в свободе. Это пятеро Rolling Stones. За шумом инструментов, рычащей гитарой и оглушающими ударами барабанов, вокалист Майк Джаггер кричит свою бунтарскую или фрустрированную песню «Я не могу получить удовлетворения», повторяя это бесконечно. Текст не имеет значения, всё в ритме и страсти. Майк Джаггер поёт как блюзовые певцы, с ещё большей чувственностью и провокацией, чем делал это Элвис десять лет назад. Опять же, безумия, гастроли, концерты дьявола.

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Другая группа, сформированная в пригороде Лондона, бушует на сцене не для того, чтобы их любили, а чтобы выразить свою агрессию, насилие, желание, бунт, потребность в свободе. Это The Rolling Stones: их пятеро. За шумом инструментов, визжащей гитарой и оглушающими ударами барабанов, вокалист Майк Джаггер кричит о своем бунте или разочаровании: "I can't get no satisfaction" - повторяет он бесконечно. Текст не имеет значения, все в ритме и страсти. Майк Джаггер поет как исполнители блюза, с еще большей сенсуальностью и провокацией, чем делал это Элвис десять лет назад. Опять же, безумие, гастроли, концерты дьявола.

avatar
ответил 7 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме