Конечно, я помогу вам с переводом четверостишья на французский язык. Переводческая задача требует не только точности, но и передачи эмоционального окраса оригинального текста. Вот как может выглядеть ваш текст на французском:
C'est Kharkiv, mes amis, la première capitale !
C'est Kharkiv, mes amis, j'en rêve même la nuit.
C'est Kharkiv, ma ville bien-aimée,
Elle est toujours dans mon cœur, elle m'est très chère !
При переводе я сохранил ритм и рифму, насколько это возможно, чтобы передать дух оригинального текста. Если у вас есть какие-либо пожелания или изменения, дайте знать!