Le vendeur monte a l'echelle, prend la boite, descend et sert le petit garcon. Puis il se dit:"Je vais...

французский чтение помощь перевод продавец мальчик коробка лестница
0

Le vendeur monte a l'echelle, prend la boite, descend et sert le petit garcon. Puis il se dit:"Je vais laisser la boite en bas. Comme ca, s'il vient in autre petit garcon, je ne serai pas oblige de remonter." Как читается? Плиз! помогите

avatar
задан месяц назад

3 Ответа

0

Le vendeur monte à l'échelle, prend la boîte, descend et sert le petit garçon. Puis il se dit : "Je vais laisser la boîte en bas. Comme ça, s'il vient un autre petit garçon, je ne serai pas obligé de remonter."

avatar
ответил месяц назад
0

Этот текст на французском языке читается следующим образом: "Le vendeur monte à l'échelle, prend la boîte, descend et sert le petit garçon. Puis il se dit : "Je vais laisser la boîte en bas. Comme ça, s'il vient un autre petit garçon, je ne serai pas obligé de remonter.""

Он переводится на русский язык следующим образом: "Продавец поднимается по лестнице, берет коробку, спускается и обслуживает мальчика. Затем он думает: "Я оставлю коробку внизу. Таким образом, если придет еще один мальчик, мне не придется подниматься снова.""

Надеюсь, это поможет вам правильно произнести и понять данный текст на французском языке.

avatar
ответил месяц назад
0

Конечно, давайте разберём, как читается этот текст на французском языке.

Фраза:

"Le vendeur monte à l'échelle, prend la boîte, descend et sert le petit garçon. Puis il se dit: 'Je vais laisser la boîte en bas. Comme ça, s'il vient un autre petit garçon, je ne serai pas obligé de remonter.'"

Читается следующим образом:

  1. Le vendeur monte à l'échelle
    [лё вандёр монт а лешэль]

  2. prend la boîte
    [прã ла буат]

  3. descend et sert le petit garçon
    [десã э сэр лё пёти гарсõ]

  4. Puis il se dit
    [пюи иль сё ди]

  5. Je vais laisser la boîte en bas
    [жё вэ лесэ ла буат ã ба]

  6. Comme ça, s'il vient un autre petit garçon
    [ком са, силь вьян эн отр пёти гарсõ]

  7. je ne serai pas obligé de remonter
    [жё нё сёрэ па оближэ дэ рёмонтэ]

Обратите внимание на некоторые особенности французского произношения:

  • Звук [ã] обозначает носовой гласный, который характерен для французского языка.
  • "é" читается как [э], а "è" как [э] с чуть более открытым звуком.
  • "ç" в слове "ça" читается как [с].

Если у вас есть ещё вопросы по произношению или другим аспектам французского языка, не стесняйтесь задавать!

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Как по французки пожалуйста
2 месяца назад Golik5655489