Фраза "Моя любовь к тебе бездонна" на французском языке переводится как "Mon amour pour toi est sans fond."
Давайте разберем перевод более подробно:
Mon amour — "моя любовь". Здесь "mon" — это притяжательное местоимение мужского рода, используемое для обозначения "мой" или "моя". Слово "amour" (любовь) во французском языке мужского рода, поэтому используется "mon".
pour toi — "к тебе". "Pour" означает "для" или "к" в зависимости от контекста. "Toi" — это личное местоимение, означающее "ты" или "тебе", используемое в объектной форме.
est — "есть". Это форма глагола "être" (быть) в третьем лице единственного числа настоящего времени.
sans fond — "бездонна". "Sans" переводится как "без", а "fond" означает "дно". Вместе они передают идею чего-то, у чего нет дна, то есть бездонного.
Таким образом, фраза "Mon amour pour toi est sans fond" передает идею о глубокой, безграничной любви.