Как будет по французский: мы ходили в лес за ягодами пожалуйста в прошедшем времени

французский перевод прошедшее время фрукты лес прогулка
0

Как будет по французский: мы ходили в лес за ягодами пожалуйста в прошедшем времени

avatar
задан месяц назад

3 Ответа

0

Для того чтобы выразить фразу "Мы ходили в лес за ягодами" на французском языке в прошедшем времени, можно использовать следующую конструкцию: "Nous sommes allés dans la forêt pour des baies, s'il vous plaît." Здесь выражается действие "пойти" в прошедшем времени с помощью глагола "être" (быть) в сочетании с прошедшим временем "passé composé" и указывается цель похода в лес за ягодами. Дополнительно просим оказать вежливость, используя выражение "s'il vous plaît" (пожалуйста).

avatar
ответил месяц назад
0

Nous sommes allés dans la forêt pour des baies, s'il vous plaît.

avatar
ответил месяц назад
0

В французском языке, чтобы сказать "мы ходили в лес за ягодами" в прошедшем времени, используется прошедшее время passé composé.

Фраза будет звучать так: "Nous sommes allés dans la forêt pour cueillir des baies, s'il vous plaît."

Вот разбивка предложения:

  1. Nous sommes allés — это форма глагола "aller" (идти) в passé composé для первого лица множественного числа. Глагол "aller" спрягается с вспомогательным глаголом "être", поэтому форма "sommes allés".

  2. dans la forêt — переводится как "в лес". "Dans" означает "в", а "la forêt" — "лес".

  3. pour cueillir des baies — переводится как "за ягодами". "Pour" здесь используется в значении "чтобы", "cueillir" — это инфинитив глагола "собирать", а "des baies" — "ягоды".

  4. s'il vous plaît — переводится как "пожалуйста".

Важно помнить, что в французском языке, когда вы используете passé composé с глаголом "aller", необходимо учитывать согласование причастия прошедшего времени с подлежащим, если используется вспомогательный глагол "être". В данном случае "allés" согласуется с "nous".

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме